2 research outputs found

    Know Thy Strengths: Comprehensive Dialogue State Tracking Diagnostics

    Full text link
    Recent works that revealed the vulnerability of dialogue state tracking (DST) models to distributional shifts have made holistic comparisons on robustness and qualitative analyses increasingly important for understanding their relative performance. We present our findings from standardized and comprehensive DST diagnoses, which have previously been sparse and uncoordinated, using our toolkit, CheckDST, a collection of robustness tests and failure mode analytics. We discover that different classes of DST models have clear strengths and weaknesses, where generation models are more promising for handling language variety while span-based classification models are more robust to unseen entities. Prompted by this discovery, we also compare checkpoints from the same model and find that the standard practice of selecting checkpoints using validation loss/accuracy is prone to overfitting and each model class has distinct patterns of failure. Lastly, we demonstrate how our diagnoses motivate a pre-finetuning procedure with non-dialogue data that offers comprehensive improvements to generation models by alleviating the impact of distributional shifts through transfer learning.Comment: EMNLP202

    SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

    Full text link
    What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communicatio
    corecore